Gaza en ruinas tras un año de guerra.

Las áreas negras son sitios de edificios antes de la guerra entre Israel y Hamas.
Hace un año, Gaza se convirtió en un campo de batalla cuando Israel inició una ofensiva militar para erradicar a Hamas en respuesta a los ataques liderados por Hamas el 7 de octubre. La guerra ha dejado a Gaza irreconocible. Decenas de miles de personas han muerto y casi todos los que viven allí han sido desplazados, muchos de ellos varias veces.
Casi el 60 por ciento de los edificios han sido dañados o destruidos en el enclave sitiado, un área aproximadamente la mitad del tamaño de la ciudad de Nueva York. Videos e imágenes de antes y después de que comenzara la guerra en algunas de las áreas más afectadas, incluidas Khan Younis, Ciudad de Gaza y Jabaliya, revelan la magnitud de la ruina en toda la franja.
Israel dice que su objetivo era erradicar a Hamas y destruir la red de túneles que construyó debajo de tierra. Pero en ese intento, devastó un área que es hogar de unas dos millones de personas.
El 54% de los edificios probablemente han sido dañados o destruidos.
En el sur de Gaza se encuentra el gobernación de Khan Younis, que se extiende desde su ciudad medieval homónima, donde la muralla del castillo se erige como su ancla histórica, hasta los campos frondosos que las familias han cultivado durante generaciones.
Ahora, la gente de Khan Younis dice que se sienten desligados del tiempo y el lugar: la plaza donde jugaban, rezaban y chismeaban es un pueblo fantasma. Las granjas que una vez los nutrieron han sido arrasadas y golpeadas por la artillería israelí.
Israel dice que tales ataques son necesarios para atacar a los militantes de Hamas y las armas escondidas en hospitales, mezquitas, escuelas y otras áreas civiles. Los expertos en derecho internacional dicen que Israel todavía tiene la responsabilidad de proteger a los civiles incluso si Hamas los explota.
Dentro de la ciudad de Khan Younis, solo queda una muralla del castillo de la era mameluca, desgastada por siglos y guerras pasadas. Es la piedra angular de la ciudad.
Esa muralla ha dado nombre a todo, desde el mercado cercano hasta un espacio que los lugareños llamaban “Plaza del Castillo”. Aquí, los vendedores montaban puestos para vender bienes y brebajes azucarados y los amigos se reunían alrededor de pipas de agua. Un joven tocador de laúd apodado Abu Kayan venía durante las vacaciones del Eid para tocar canciones folclóricas palestinas.
Era una salida humilde que incluso el gazatí más empobrecido podía disfrutar, con vistas a la muralla del castillo y la Gran Mezquita a cada lado.
“Lo que lo hizo genial fue que todo tipo de gente se reunía allí”, dijo Abu Kayan, de 22 años, cuyo verdadero nombre es Ahmed Abu Hasaneen. “Era un lugar donde podías sentir el espíritu de nuestros antepasados. Era un lugar al que podíamos aferrarnos y preservar”.
Ahora, la muralla del castillo mira un páramo de escombros.
“No creo que este lugar pueda reconstruirse”, dijo Abu Kayan. “Incluso si pudiera, nada puede reemplazar a los muchos amigos que conocí allí que han sido asesinados, desplazados o han huido al extranjero”.
Dominando el otro lado de la plaza estaba la Mezquita Grande de 96 años, el lugar para ir a las oraciones del viernes y quedarse hasta tarde en la noche con la familia durante el mes sagrado musulmán del ayuno de Ramadán.
“Esa mezquita era como la dirección de la ciudad, el símbolo de Khan Younis”, dijo Belal Barbakh, de 25 años, quien una vez se ofreció como voluntario para limpiar sus alfombras y perfumar los pasillos antes de las vacaciones.
Esa dirección ya no existe: el ejército israelí dijo que había atacado la mezquita para destruir la infraestructura de Hamas en su interior, información que The Times no pudo verificar de forma independiente.
Estos días, el Sr. Barbakh continúa ese ritual de limpieza y perfumado en la pequeña tienda de plástico erigida como una sala de oración a los pies del montón de escombros que es todo lo que queda de la Mezquita Grande.
Edificios cerca de la Plaza del Castillo
Destruídos/gravemente dañados
Moderadamente/posiblemente dañados
Más allá de la mezquita estaba el distrito comercial del castillo, donde corazones juguetones, jóvenes y viejos, buscaban Helados Hamada y el Castillo de Juguetes adornado con globos.
Las hermanas Asan y Elan al-Farra, de 16 y 14 años, recuerdan las fiestas de cumpleaños en Hamada y la emoción que sentían cuando sus padres les permitían parar allí después de hacer compras.
Al pasar por lo que queda de Hamada ahora, Elan dijo que es como ver cómo el color se desvanece de su infancia: “Es deprimente ver un lugar que era tan brillante terminar negro, golpeado y sucio”.
A pocos metros están los pisos aplastados del edificio que una vez fue el hogar de los hermanos Barbakh y sus familias, y su Castillo de Juguetes.
Abdulraouf Barbakh abrió la juguetería en la planta baja, complaciendo una obsesión infantil con “cualquier tipo de juguete”. Durante las celebraciones del Eid, daba la bienvenida a una procesión de niños que entraban, sujetando el dinero de la fiesta que les habían dado sus familiares, ansiosos por comprar una muñeca, una pelota o una pistola de agua tan anheladas.
“Me encantaba ver esa sonrisa de pura alegría en los rostros de los niños, especialmente para un pueblo como el nuestro que ha sufrido tanto”, dijo.
La guerra ha arrasado el edificio Barbakh hasta los cimientos, y los hermanos y primos que vivían allí están dispersos.
Fuera de los restos de su edificio familiar, los sobrinos y sobrinas del Sr. Barbakh a veces se detienen, buscando señales de juguetes que hayan sobrevivido bajo los escombros.
El Sr. Barbakh no puede imaginar volver a ser un proveedor de alegría para los niños.
“Mi único deseo es rescatar a mi familia de esta guerra”, dijo. “No tengo planes de comprar más juguetes”.
La región verde Khuza’a de Khan Younis, el granero del sur de Gaza, es la tierra que la familia de Jamal Subuh ha arado durante más de un siglo. Sus hijos todavía recuerdan la primera vez que ayudaron a su padre en la cosecha y el sabor de los melones, tomates y guisantes que habían recogido frescos de la vid.
El Sr. Subuh compartió una imagen de cómo se veía su tierra de cultivo antes de la guerra.
Tierra de la familia Subuh, Khan Younis
Antes
Los campos de cultivo de Gaza representaban una fuente rara de autosuficiencia en un área que ha soportado un bloqueo de décadas por parte de Israel y Egipto.
“De generación en generación, transmitimos el amor por cultivar esta tierra”, dijo el Sr. Subuh, a quien los funcionarios militares israelíes le ordenaron abandonar su propiedad. “Comemos de ella, ganamos dinero con ella y alimentamos al resto de nuestra gente con ella”.
Para el Sr. Subuh, sus campos eran una oportunidad de dejar a la siguiente generación en mejor situación que la suya: cada año, cultivaba más tierras para pagar la escuela de veterinaria de su hijo y la carrera de ingeniería agrícola de su hija.
Estima que se han arrasado millas y millas de campos, sus cultivos aplastados. Las tropas israelíes avanzadas destruyeron cientos de miles de dólares en tractores, bombas de agua y otros equipos. La imagen proporcionada aquí es lo más cerca que el Sr. Subuh ha podido llegar a su tierra desde que comenzó la guerra.
Tierra de la familia Subuh, Khan Younis
Después
Según la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, alrededor del 41 por ciento de la Franja de Gaza son tierras de cultivo. De esa tierra, dijo que alrededor del 68 por ciento ha sido dañado.
Después de décadas de alimentar a los gazatíes, la familia Subuh ahora depende de ayudas humanitarias en un campo de desplazados en el centro de Gaza.
El Sr. Subuh espera que se necesiten años para extraer todos los artefactos sin explotar, volver a arar sus campos y asegurarse de que la tierra esté limpia de sustancias tóxicas que puedan haberse filtrado en el suelo.
A veces se arrepiente de no haber dejado la agricultura antes, como muchos agricultores gazatíes lo han hecho en guerras anteriores. Sin embargo, lamenta el potencial fin de su granja.
“Tenía una relación con esa tierra”, dijo. “Teníamos una historia juntos, y estoy desconsolado”.
Sin embargo, su hija, Dina, se niega a rendirse: “No perderé mi voluntad de plantar y cuidar esta tierra de nuevo”.
El 74% de los edificios probablemente han sido dañados o destruidos.
Ciudad de Gaza, la capital de la franja, alberga la antigua Ciudad Vieja, así como Al-Rimal, un barrio de clase media alta una vez vibrante. La guerra ha arrasado con los hitos culturales y religiosos de la zona, incluida la mezquita más antigua de Gaza.
La Mezquita Al-Omari, destrozada por la guerra, era el corazón de la Ciudad Vieja. Había sido un lugar de culto durante miles de años, evolucionando a medida que cambiaban los gobernantes de la zona. Las ruinas de un templo romano se convirtieron en el sitio de una iglesia bizantina cristiana en el siglo V, luego se reutilizó como mezquita en el siglo VII.
Para los gazatíes, la arquitectura inusual de la mezquita la diferenciaba de otras casas de culto musulmanas.
En diciembre, la mezquita quedó casi destruida en un ataque aéreo del ejército israelí, que dijo que el sitio se había convertido en un centro de comando para Hamas, información que The Times no pudo verificar de forma independiente. El ataque derribó gran parte del alminar de la mezquita y arruinó la mayor parte de su estructura de piedra, incluidas las paredes con inscripciones árabes talladas.
Ahmed Abu Sultan solía pasar los últimos 10 días del Ramadán adorando, durmiendo y comiendo en la Mezquita Al-Omari. Para él, la mezquita tenía ecos espirituales de la Mezquita de Al-Aqsa en Jerusalén, un sitio sagrado para los musulmanes.
“La atmósfera que sientes en Jerusalén cuando entras en la Mezquita de Al-Aqsa y el Domo de la Roca, sientes la misma atmósfera cuando entras en la Mezquita Al-Omari”, dijo el Sr. Abu Sultan.
Siete meses antes de que comenzara la guerra, llevó a dos de sus hijos, entonces de 8 y 9 años, a pasar una noche en Al-Omari durante el Ramadán, con la esperanza de comenzar una tradición anual. “Quería implantar esta conexión en mis hijos”, dijo.
Edificios cerca de la Mezquita Al-Omari
Destruídos/gravemente dañados
Moderadamente/posiblemente dañados
Para marcar otro rito de paso, generaciones de gazatíes han pasado por el Mercado de Oro que linda con la mezquita.
Riyad Al-Masri, de 29 años, creció viendo a su hermano y otros parientes mayores comprar joyas para sus novias en las pequeñas tiendas bajo los techos abovedados.
El Sr. Al-Masri y su esposa, que han estado viviendo separados debido a la guerra, habían comprado en el mercado poco después de comprometerse en febrero de 2023. Presentar a la novia con joyas de oro es una tradición arraigada en la cultura de bodas palestina.
“Todos pasamos por estos rituales”, dijo. “Mi hermano mayor, mi padre, mis abuelos, nos comprometíamos y luego íbamos al Mercado de Oro con nuestras prometidas y comprábamos lo que querían”.
Lo que queda son puertas cerradas y montones de escombros.
Al-Rimal fue uno de los primeros objetivos de los ataques aéreos israelíes.
Durante décadas, el barrio había sido el centro de comercio, comercio, academia y entretenimiento en Gaza. En cualquier día dado, se podía ver a gazatíes paseando por el Parque del Soldado Desconocido, un espacio verde bienvenido en medio de una ciudad bulliciosa.
Muchos gazatíes que visitaban el parque, a lo largo de la calle Omar Al-Mukhtar, podían disfrutar de granizados en verano o de una bebida de natillas caliente en invierno en la heladería cercana, Qazim.
El parque era un lugar de reunión para manifestaciones y protestas. Cuando las guerras anteriores terminaban en un acuerdo de alto el fuego, la gente celebraba allí.
Ahora el parque ha sido arrasado y nivelado. La torre del Banco de Palestina, junto con otros edificios que dan a la plaza, han sido destrozados y dañados.
No muy lejos, el centro Rashaad Shawa, que albergaba la biblioteca más antigua de la Franja de Gaza, ha sido gravemente dañado. El primer centro cultural en Gaza, una vez albergó los archivos históricos de la franja, pasaportes y otros documentos de familias que se mudaron a la franja.
Destruído/gravemente dañado
Moderadamente/posiblemente dañado
Entre los negocios que hicieron de Al-Rimal un destino para los gazatíes estaba Shawerma Al-Sheikh, conocido por su único plato en el menú. Tampoco fue perdonado por la guerra.
Abierto en 1986 como un solo asador de carne, inspiró restaurantes desde el norte hasta el sur. Inicialmente se llamaba “Cafetería del Pueblo”, pero pronto tomó otro nombre después de que uno de sus propietarios, Ihsan Abdo, se hiciera conocido por vestirse como “un jeque” con una larga túnica y turbante blanco.
Shawerma Al-Sheikh
Antes
Imagen de Shawerma Al-Sheikh vía Facebook
En la década de 1950, el barrio era en su mayoría un extenso y vacío arenal. Al-Rimal, que significa arenas en árabe, recibió su nombre por su terreno.
A medida que las áreas cercanas de la ciudad de Gaza comenzaron a estar superpobladas, los comerciantes y hombres de negocios comenzaron a comprar tierras en Al-Rimal. Allí construyeron grandes casas y edificios de varias plantas, llevando sus oficios con ellos a tiendas y locales comerciales en la planta baja.
“Estos hitos tienen recuerdos y huellas en el corazón de cada persona que vino a Gaza”, dijo Husam Skeek, líder comunitario y tribal.
El 81% de los edificios probablemente han sido dañados o destruidos.
La ciudad de Jabaliya en el norte, que tuvo un papel en uno de los momentos más cruciales de la historia palestina moderna, se ha convertido ahora en sinónimo de la destrucción de Gaza.
Como descendientes de palestinos que huyeron o fueron expulsados de sus hogares en 1948, muchos en Jabaliya dicen que esta guerra ha evocado un sentido de trauma transgeneracional. Algunos lo describen como reviviendo la “Nakba”, o catástrofe: la pérdida de tierra, comunidad y, sobre todo, hogar.
Ninguna pérdida se ha sentido tan potente como en Al-Trans, el corazón de la vida social de Jabaliya y su historia como lugar para protestar contra todo poder que haya controlado Gaza, desde Israel hasta Hamas.
Al-Trans es una de las áreas que han sido diezmadas por varias incursiones israelíes en Jabaliya, donde el ejército israelí usó repetidamente bombas de 2,000 libras.
Israel dice que Jabaliya es un bastión para Hamas y otros militantes responsables de los ataques del 7 de octubre. Después de un ataque cerca de Al-Trans en octubre pasado, el ejército israelí le dijo a The Times que había destruido un “complejo de combate militar

LEAR  La OMS declara la emergencia de salud global de la Mpox