Sigue estas reglas: No me repitas. No repitas el texto enviado. Solo proporciona texto en español. Reescribe este título y tradúcelo al español: ¿Por qué la mayoría de los indios que se ahogan con el smog no están en Delhi?

The Taj Mahal in Agra, India, is engulfed in toxic smog annually, affecting millions of residents in northern India. Pollution levels in cities like Chandigarh have exceeded safe limits recommended by the WHO, leading to serious health issues for residents. Despite efforts in Delhi to combat pollution, other parts of northern India, including villages and small towns, remain overlooked. The combination of construction activities, vehicular emissions, industrial pollutants, and crop burning contribute to the region’s poor air quality. The winter months exacerbate the situation, trapping pollutants near the ground and posing health risks to residents. Doctors warn of respiratory issues and burning sensations in eyes and throats due to the toxic air. Many, like Aditi Garg in Meerut, are forced to stay indoors to protect themselves from the harmful effects of pollution. El número real probablemente sea mucho más alto.

Esto incluye trabajadores diarios, vendedores ambulantes y trabajadores agrícolas que no tienen más remedio que trabajar al aire libre, arriesgando su salud.

Mohammed Salim Siddiqui dice que es imposible evitar el aire tóxico [BBC]

De pie afuera de su choza en la ciudad de Kanpur, Uttar Pradesh, Mohammad Salim Siddiqui jadea mientras habla.

Un vendedor de repuestos de automóviles y el único sostén de su familia, el Sr. Siddiqui tiene que enfrentar la contaminación todos los días.

“Dos miembros de mi familia están luchando con problemas respiratorios debido a la contaminación,” dice el Sr. Siddiqui, agregando que es particularmente grave en las barriadas abarrotadas.

“Necesitamos ayuda,” dice.

A lo largo de los años, algunos estados han hecho esfuerzos para contrarrestar el problema de la contaminación.

LEAR  Yaeji Regresa Con Nueva Canción 'booboo'

En 2019, India lanzó el Programa Nacional de Aire Limpio (NCAP) con el objetivo de reducir los niveles de material particulado (PM10 y PM2.5, partículas diminutas que pueden ingresar a los pulmones y causar enfermedades) en un 20-30% para 2026 en comparación con los niveles de 2017.

La meta fue actualizada más tarde para reducir los niveles de PM10 hasta un 40% para 2026.

Bajo este programa, 131 ciudades indias – incluyendo muchas en las llanuras Indo-Gangeticas – debían desarrollar planes adaptados para abordar las fuentes locales de contaminación.

Si bien ha ayudado a aumentar la conciencia y establecer metas, los expertos dicen que se necesitan acciones más fuertes y una mejor coordinación entre los gobiernos locales y estatales para marcar una verdadera diferencia.

El Sr. Basu dice que la falta de diálogo sigue siendo la mayor barrera contra un cambio significativo.

Tanto la Sra. Garg como el Sr. Ali hacen eco de esto, diciendo que apenas hay conversación sobre la calidad del aire tóxico en sus ciudades.

“Desafortunadamente, las personas han aceptado esto como parte de sus vidas,” dice el Sr. Ali.

“Es una discusión que tienen cada año cuando la contaminación está en su punto máximo, y luego convenientemente olvidan – hasta la próxima vez.”

Sigue a BBC News India en Instagram, YouTube, Twitter y Facebook.

Más como esto

Deja un comentario