La ciencia de la lectura también se aplica a los estudiantes que aprenden inglés como segundo idioma.

A medida que California presiona a las escuelas para que adopten enfoques basados en la investigación para enseñar a los niños a leer, a menudo llamado la “ciencia de la lectura”, algunos maestros y defensores de los estudiantes de inglés tienen preocupaciones de que las técnicas utilizadas para enseñar a leer en inglés a hablantes nativos pueden no funcionar para los estudiantes que están aprendiendo inglés como segundo idioma.

Pero un análisis detallado de la ciencia detrás de cómo se desarrolla el lenguaje revela un paralelo interesante entre la ciencia de la lectura y el aprendizaje de un segundo idioma. De hecho, la ciencia de la lectura puede proporcionar apoyo cuando se trata de enseñar a estudiantes cuyo idioma nativo no es el inglés.

Tanto la ciencia de la lectura como la ciencia del aprendizaje de un idioma requieren un enfoque explícito y estructurado para la alfabetización que puede ayudar a responder a la pregunta de larga data: ¿Cómo puedo enseñar habilidades académicas en inglés a un estudiante que no tiene habilidades orales en inglés?

Una fortaleza clave del enfoque de la ciencia de la lectura es su enfoque en el desarrollo tanto del lenguaje (habla) como de la alfabetización (lectura) en el mismo espacio de instrucción. Se acabaron los días de fomentar bloques de materias separadas dentro de artes del lenguaje en inglés, donde la alfabetización y la fluidez oral se enseñan como entidades separadas. Los enfoques basados en la ciencia fomentan enseñar el lenguaje y la alfabetización de la mano, complementándose y construyendo uno sobre otro según el desarrollo y la progresión de cada niño. Este enfoque es efectivo para todos los estudiantes, pero especialmente para los estudiantes de inglés que deben aprender habilidades orales al mismo tiempo que aprenden habilidades académicas. Mientras están descifrando la palabra, también están aprendiendo lo que esa palabra significa.

LEAR  El multimillonario tecnológico pregunta si los votantes en las elecciones de EE.UU. quieren 'solo los hechos'

La separación tradicional de habilidades de lenguaje oral y de alfabetización en inglés conlleva un aumento del soporte de “andamiaje” para hablantes nativos de inglés, y aún más para hablantes no nativos de inglés. A menudo presionados por el tiempo, los maestros se encuentran apoyando las habilidades orales necesarias dentro de la instrucción de alfabetización, solo para luego agregar habilidades de alfabetización necesarias dentro de la instrucción de lenguaje oral. Al enseñar las dos habilidades por separado, los maestros terminan necesitando más tiempo para cada habilidad que está entrelazada de manera desarrolladora con la otra.

La ciencia de la lectura aborda estas habilidades como entrelazadas, dando igual importancia a la instrucción tanto del lenguaje oral como de la alfabetización en el mismo espacio. Esto reduce inmediatamente la necesidad de andamios y enfatiza mirar el lenguaje y la alfabetización a través de una lente de cognición y desarrollo, en lugar de repetición y memorización.

Enseñar habilidades orales, de comprensión y vocabulario junto con la estructura del lenguaje y la sintaxis es algo que ha sido muy necesario para enseñar a los estudiantes de inglés. Tomemos a Marco, un estudiante de inglés, por ejemplo. Marco puede descifrar correctamente la palabra “red” y puede reconocer una palabra visual (una palabra de uso común como “ella”, “ser” o “haber”) al leer. Pero, ¿sabe qué significan esas palabras o cómo aplicarlas en contexto? ¿Incluso se le da la oportunidad de descubrirlo? Con demasiada frecuencia, Marco no tiene idea. Simplemente recibe un “choca esos cinco” por descifrar una palabra correctamente y reconocer otra sin comprensión porque ese fue el enfoque de habilidad para esa lección. Marco continúa en su proceso de aprendizaje, solo aprendiendo ciertas habilidades en un sentido limitado y no de manera completamente integral y aplicable.

LEAR  Los mejores libros de bolsillo de este mes: Leonard Cohen, Sigrid Nunez y más | Libros de bolsillo

Esto no solo limita las habilidades de alfabetización de Marco en el otro idioma, sino también sus habilidades de competencia lingüística. Se pierde la oportunidad de comprensión, expansión de vocabulario y aplicación activa de habilidades del idioma que se está aprendiendo debido a este enfoque compartimentado.

Marco necesita que tanto la aplicación funcional como las habilidades integrales se le enseñen de manera intencional y en combinación. También necesita que esto se haga dentro del mismo período de aprendizaje mientras los conceptos siguen siendo frescos y relacionables.

Es un paso importante que este enfoque combinado de lenguaje y alfabetización ahora se fomente en entornos de instrucción en grupo y en grupos pequeños a través de la ciencia de la lectura.

Observar la lectura y la ciencia detrás de ella desde un punto de vista cognitivo puede proporcionarnos un enfoque más equitativo para la enseñanza porque se basa en lo que constituye, y tiene sentido funcionalmente, en el procesamiento de información del cerebro, algo universal. Cómo se desarrolla el vocabulario, junto con sus símbolos y sonidos en la lectura y escritura, se desarrolla simultáneamente en todo el aprendizaje de lenguaje y alfabetización.

La ciencia de la lectura desafía a los maestros a mirar más allá de la superficie del lenguaje hablado y más profundamente en cómo funciona. En la superficie, es fácil para los maestros temer que no puedan ayudar o apoyar a los estudiantes de inglés si no hablan el idioma del estudiante. Sin embargo, al aplicar el enfoque explícito de lenguaje y alfabetización de la ciencia de la lectura, los maestros recordarán cómo ellos mismos dieron significado y desarrollaron la alfabetización en inglés. Sí, hablaban inglés, pero aún así tuvieron que aprender la estructura y la forma escrita y cómo leer en inglés en el aula, al igual que lo harán sus estudiantes aprendices de inglés. Una diferencia clave es que el aprendiz de inglés puede no tener habilidades orales en inglés preexistentes, pero estas habilidades, ahora más que nunca, están fomentadas y pueden enseñarse a medida que se desarrollan, junto con la instrucción de alfabetización.

LEAR  Siga estas reglas: No me repita. No repita el texto enviado. Solo proporcione texto en español. Reescriba este título y tradúzcalo al español: McDonald's confirma que el McRib regresará a los menús.

Simplemente aplicar la ciencia de la lectura no proporcionará todas las soluciones a las complejidades de enseñar a estudiantes de inglés, pero puede proporcionar a los maestros un punto de partida intencional a través de su enfoque explícito y la igual importancia dada tanto al desarrollo del lenguaje como de la alfabetización.

●●●

Rachel Hawthorne tiene experiencia en lingüística y enseñó durante varios años como maestra bilingüe para grados preK-5. Ahora trabaja como desarrolladora de productos para estudiantes de inglés en Really Great Reading, una compañía que brinda apoyo en instrucción de alfabetización a educadores.

Las opiniones en este comentario son las de la autora. Si desea enviar un comentario, por favor revise nuestras pautas y contáctenos.