“El bastión sirio de Assad se prepara para la vida después del régimen”

Residents moved quickly to paint over the rebel graffiti that had sprung up, and the few people who ventured into the streets openly expressed their support for the Assads.

“We are not worried. We have nothing to fear,” said a man sitting in a café, sipping tea. “We are not going to let them take over here.”

But for many Alawites, their sense of security is still fragile. The former state security employee said he was considering leaving Syria altogether, unsure of what the future holds for him and his family.

“We are in a state of shock,” he said. “We never thought this day would come. But now that it has, we don’t know what to do next.”

As the settlement centres continue to operate and the new government tries to establish control, the people of Latakia and other Alawite areas are left grappling with the uncertainty of what lies ahead in a post-Assad Syria. The wounds of the civil war run deep, and the scars of years of violence and division may not heal easily.

El interior del mausoleo de Hafez al-Assad estaba cubierto de hollín de un incendio encendido en su lugar de descanso, mientras que afuera habían sido pintadas maldiciones contra él y su esposa.

Tales ataques al mausoleo se han convertido en “una especie de peregrinación” para los seguidores de los rebeldes, dijo un residente.

Pero la élite alauita que se beneficiaba del gobierno de los Assad era una minoría dentro de una minoría. Otros dentro de la comunidad alauita más amplia seguían siendo algunos de los más pobres de la sociedad siria, muchos aterrorizados por las mismas personas que estaban cometiendo crímenes contra el resto del país.

LEAR  Olympus nombrado en el Índice de Sostenibilidad Mundial de Dow Jones por cuarto año consecutivo por Investing.com

Una residente alauita de 40 años de Qardaha, que pidió ser identificada solo por su apodo Nana para evitar represalias, describió cómo los habitantes de la ciudad vivían toda su vida con miedo de sus gobernantes, que abusaban de personas de su propia secta y las trataban con desdén.

“Querían que nos quedáramos [pobres] para que la gente siguiera teniendo que alistarse en el ejército”, dijo Nana.

Nana y su hermana enseñaban en escuelas donde los niños no podían pagar el magro precio de los libros de texto del gobierno, mientras que su cuñado había pasado los últimos 14 años evitando el servicio militar.

Sin embargo, a pesar de su desilusión con los Assad, minorías como los alauitas y los cristianos temen no solo por su seguridad, sino que los nuevos gobernantes impondrán un orden social nuevo y desconocido.

La familia de Nana fabrica y vende bebidas alcohólicas como arak y vino, que no estaban restringidas bajo los Assad, y al igual que muchos otros habían pedido prestado dinero para abastecerse antes de diciembre, el momento más ocupado del año. Pero cuando se despertaron con la noticia de que el régimen de Assad había caído en manos del islamista HTS, la familia fue a empacar sus suministros y quitar el letrero de la tienda como precaución.

Cuando el esposo de Nana más tarde le preguntó a un hombre armado que patrullaba la ciudad si podía reabrir, le dijeron que la venta de alcohol estaba prohibida en el Islam. La familia, al igual que otros, está esperando claridad por parte del nuevo gobierno sobre qué es legal y qué no lo es.

LEAR  California se convierte en el primer estado en prohibir etiquetas de 'vender antes de' y 'consumir preferentemente antes de' para reducir el desperdicio de alimentos.

“Compramos stock como locos y ahora va a quedarse en nuestras tiendas”, dijo su cuñado, agregando que a su sobrina la regañó otro patrullero por llevar pijama afuera.

Aunque habían sufrido “humillación” bajo los Assad, dijo que al menos sabían cómo maniobrar bajo el régimen. “Ahora, no sabemos qué tipo de régimen tenemos”, dijo Nana.

Cartografía por Aditi Bhandari